Cierro la sección de traducciones

Bueno, hace más de un año que creé el blog y hay un proyecto que siempre he querido llevar a cabo que es el de las traducciones.
Había algunos juegos que me llamaban mucho la atención, tales como el Maid, y el Double Cross, que tienen poco texto pero mucho potencial.

Aún así me ha sido imposible llevar esto a cabo por más que lo he intentado. Me he ofrecido de Maquetador y Corrector, he contactado con al menos 20 personas a lo largo del año que decían estar interesadas, he organizado grupos de traducción e incluso he estado a punto de comprar algún complemento de double cross en ingles para traducirlo cuando terminásemos los 2 básicos y lo que me he encontrado es que a día de hoy nadie de esas mas de 20 personas me ha entregado ni una página, todos desaparecen literalmente antes de entregar ni un solo capítulo. No contesta nadie a mis mensajes o directamente pasan de mi.

Así que como conclusión obvia, este proyecto no tiene futuro, no se si por mi pobre liderazgo, o por el poco interés de los que hasta ahora se han presentado, pero lo cierto es que ya me he cansado y prefiero dedicar mi tiempo y esfuerzo a otras cosas.

Fuera a parte de las traducciones, el blog y la megarrecopilación siguen funcionando por completo. Contesto a los correos que me mandáis y sigo escaneando (Lentamente, pero lo hago, lo prometo).
Si alguien tiene alguna cosa traducida, pero necesita maquetador que me avise.

Y ya dejo de molestar con mis mierdas, feliz navidad.

Anuncios

5 comments

  1. Hola, una amiga me pasó esta página. Estoy en 2º año de carrera traducción de inglés (y me gustan los juegos de rol aunque solo haya jugado a D&D y alguna partida a otros juegos).
    Me interesaría colaborar con el proyecto ya que para mi formaría parte de mi formación y acumular cierta experiencia. Si todavía dispones de material para traducir o ganas (que entiendo muy bien la historia que has contado) podemos ponernos en contacto. Un saludo y ánimo.

    Me gusta

  2. Yo estoy traduciendo OVA: The Role Playing Game, y pensaba en un futuro, traducir double cross, ademas que ya traduje el documento en ingles de log horizon, y aun sigo traduciendo todas las habilidades en el Excel, a largo plazo, me encantaria hacer un proyecto contigo, pero por ahora, estan los estudios que no me dejan trabajar mas en las trasducciones.
    Bueh, ya sabars mi correo cuando rellene el campo, asi que me puedes contactar cuando gustes.
    Ya de por si, puede que yo lo haga en un futuro, saludos! o/

    Le gusta a 1 persona

  3. hola hermano yo hace tiempo me apunte para traducir 5ta edicion de D&D pero me rechazaron yo e estado en proyectos para traducir libros de D&D 3.5 que solo hay en ingles por si quieres lo intentamos si te parece bien saludos

    Le gusta a 1 persona

Para recibir notificaciones de nuevos mensajes marca la casilla seguir comentarios

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s